Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
廿 [廿] niàn num. (SH) | 20 | ||||||
念 [念] niàn num. (SH) [FINAN.] | 20 - fälschungssichere Schreibweise | ||||||
哦 [哦] ó Part. | Interjektion zum Ausdruck des Erstaunens | ||||||
哦 [哦] ó Part. | Interjektion zum Ausdruck der Überraschung | ||||||
哦 [哦] ó Part. | Interjektion zum Ausdruck des Zweifels |
Abkürzungen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
东 [東] dōng | der Osten kein Pl. Symbol: O | ||||||
氧气 [氧氣] yǎngqì [CHEM.] | der Sauerstoff kein Pl. - O | ||||||
东 [東] dōng | Ost ohne Artikel Symbol: O | ||||||
氧 [氧] yǎng [CHEM.] | der Sauerstoff kein Pl. - O | ||||||
铀 [鈾] yóu [CHEM.] | das Uran kein Pl. - U |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
地铁 [地鐵] dìtiě | die U-Bahn Pl.: die U-Bahnen | ||||||
二十欧元的纸币 [二十歐元的紙幣] èrshí ōuyuán de zhǐbì | der 20-Euro-Schein | ||||||
二十马克的纸币 [二十馬克的紙幣] èrshí mǎkè de zhǐbì | der 20-Mark-Schein | ||||||
地铁口 [地鐵口] dìtiěkǒu | der U-Bahn-Eingang Pl.: die U-Bahn-Eingänge | ||||||
地铁站 [地鐵站] dìtiězhàn | die U-Bahn-Station Pl.: die U-Bahn-Stationen | ||||||
地铁站 [地鐵站] dìtiězhàn | der U-Bahnhof Pl.: die U-Bahnhöfe | ||||||
O形环 [O形環] ōuxínghuán [TECH.] | der O-Ring Pl.: die O-Ringe | ||||||
地下铁道 [地下鐵道] dìxià tiědào [Abk.: 地铁 [地鐵] dìtiě] | die U-Bahn Pl.: die U-Bahnen [Eisenbahn] | ||||||
潜水艇 [潛水艇] qiánshuǐtǐng [MILIT.] [NAUT.] | das U-Boot Pl.: die U-Boote | ||||||
潜艇 [潛艇] qiántǐng [MILIT.] [NAUT.] | das U-Boot Pl.: die U-Boote | ||||||
槽形截面 [槽形截面] cáoxíng jiémiàn [TECH.] | das U-Profil Pl.: die U-Profile | ||||||
地下电车 [地下電車] dìxià diànchē | die U-Straßenbahn Pl.: die U-Straßenbahnen [Eisenbahn] | ||||||
U值 [U值] yōuzhí [BAU.] | der U-Wert Pl.: die U-Werte | ||||||
地下铁 [地下鐵] dìxiàtiě (TW) | die U-Bahn Pl.: die U-Bahnen |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
O [O] ōu | großgeschriebenes O | ||||||
U [U] yōu | großgeschriebenes U | ||||||
o [o] ōu | kleingeschriebenes O | ||||||
u [u] yōu | kleingeschriebenes U |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
关键 [關鍵] guānjiàn | das A und O | ||||||
噢 [噢] ō | Ach nee | ||||||
噢 [噢] ō | Ach so | ||||||
噢 [噢] ō | Interjektion zum Ausdruck des Begreifens | ||||||
噢 [噢] ō | Ja klar | ||||||
噢 [噢] ō | Ach! - Ausdruck des Erstaunens | ||||||
噢 [噢] ō | Ah! - Ausdruck des Erstaunens | ||||||
噢 [噢] ō | Oh! - Ausdruck des Erstaunens | ||||||
噢 [噢] ō | Oje! - Ausdruck des Erstaunens | ||||||
哦 [哦] ó | Ah? - Ausdruck des Erstaunens | ||||||
哦 [哦] ó | Aha? - Ausdruck des Erstaunens | ||||||
哦 [哦] ó | Echt? - Ausdruck des Erstaunens | ||||||
哦 [哦] ó | Was? - Ausdruck des Erstaunens | ||||||
哦 [哦] ó | Wie? - Ausdruck des Erstaunens | ||||||
哦 [哦] ò | Ah! - Ausdruck des Begreifens | ||||||
哦 [哦] ò | Aha! - Ausdruck des Begreifens |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
她在这个村子里已经当了二十年的医生。 [她在這個村子裡已經當了二十年的醫生。] Tā zài zhè gè cūnzi lǐ yǐjīng dāng le èrshí nián de yīshēng. | Sie wirkt in diesem Dorf schon seit 20 Jahren als Ärztin. Infinitiv: wirken |
Werbung
Werbung